The magnitude of individual doses and the number of people exposed should be kept as low as reasonably achievable , economic and social factor being taken into account ; and 個(gè)人劑量及受輻射照射的人數(shù),應(yīng)在合理可行和顧及經(jīng)濟(jì)和社會(huì)因素的情況下減至最少以及
The magnitude of individual doses and the number of people exposed should be kept as low as reasonably achievable , economic and social factor being taken into account ; and 個(gè)人劑量及受輻射照射的人數(shù),應(yīng)在合理可行和顧及經(jīng)濟(jì)和社會(huì)因素的情況下減至最少;以及
Article 15 to ensure that radiation workers ' occupational exposure is below limits and kept as low as reasonably achievable , the employer shall monitor each radiation worker ' s dose 第15條為確保輻射工作人員所受職業(yè)曝露不超過劑量限度并合理抑低,雇主應(yīng)對(duì)輻射工作人員實(shí)施個(gè)別劑量監(jiān)測(cè)。
The fact that there is no level of radiation which can be proven to cause no harm means that the international commission for radiological protection icrp recommends that no practice involving radiation be undertaken unless it is likely to bring a net benefit and that for any such practice , exposure should be kept as low as reasonably achievable alara principle , economic and social considerations being taken into account 由于任何輻射量都不能確保絕對(duì)安全,國際放射防護(hù)委員會(huì)在考慮經(jīng)濟(jì)及社會(huì)因素后,建議盡量避免涉及輻射的治療或行為,除非所得的益處較輻射引致的壞影響大,并且在進(jìn)行的過程中,應(yīng)把輻照量維持在可合理使用最低劑量alara原則。
其他語種釋義
as low as reasonably achievableとは意味:合理的に達(dá)成可能な限り低く、実際可能な範(fàn)囲でできるだけ低く、無理のない限りできるだけ低く◆【略】ALARA◆放射線防護(hù)を?qū)g施する上での基本的な概念を示す表現(xiàn)。國際原子力機(jī)関(IAEA)の勧告の中で1972年以降用いられるようになった